I had the following "En España no siempre dormimos siesta" and I looked it up and AI said the response with siesta at the end is somewhat awkward and less native is that correct?
word order
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
william b.Kwiziq community member
word order
Why was the sentence translates as En España no dormimos siempre siesta in the lesson
This question relates to:Spanish lesson "Conjugate stem-changing -ir verbs (o > ue) in the present tense in Spanish (El Presente)"
Asked 1 hour ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your Spanish level