¡________ te fuiste con tus amigos de copas anoche! So you went out drinking with your friends last night!
Why te fuiste and not just fuiste? Thanks!
Why te fuiste vs fuiste
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
ShirleyKwiziq community member
Why te fuiste vs fuiste
This question relates to:Spanish lesson "Using conque to express therefore/so"
Asked 1 year ago

John Kwiziq Q&A super contributor
Hi Shirley,
I think they may be using the verb "irse" which usually means 'to go away' [from a place].
It may be a slightly colloquial use like "you went off out with your friends." I have seen a reference to "irse' meaning 'to split" which has that modern inference about 'leaving a place suddenly' so it may be that they are trying to communicate that.
I'm sure the teachers will clear it up.
Saludos. John

InmaKwiziq team member
Hola Shirley and John
Yes, it's got a difference nuance when it's used as a pronominal verb. We have a lesson about the "se aspectual" and it is including the verb ir. Have a look here.
Saludos
Shirley asked:View original
Why te fuiste vs fuiste
¡________ te fuiste con tus amigos de copas anoche! So you went out drinking with your friends last night!
Why te fuiste and not just fuiste? Thanks!
Why te fuiste and not just fuiste? Thanks!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level