Una pregunta...

Clara M.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Una pregunta...

Hola Inma,

Solo quería saber, ¿De qué parte de España es el orador en este ejercicio?

He escuchado tantas veces la frase donde dice, 'tus relaciones' y sé que es 'tus', pero me parece que está diciendo 'tu'. Supongo que es debido a su acento, ¿no? 

¿O tal vez mis oídos son el problema?No estoy segura! ;))

Asked 3 years ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Clara

 

El narrador es de Barcelona, pero yo no creo que sea una cuestión regional. Para cualquier hablante de español, cuando hay una s seguida de una r, no es fácil pronunciarlo sin omitir la -s o parte de la -s. En este caso, como resultado, parece como si el narrador se hubiera olvidado del plural, pero no es así. Es simplemente el efecto de estas dos consonantes juntas. 

Yo, que soy del sur, y omito la -s frecuentemente, tengo que hacer mucho esfuerzo al pronunciar s + r cuando grabo audios, e intentar no omitirlo. 

Saludos

Inma

 

Clara M.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Muchas gracias Inma, ahora lo entiendo.

Saludos

Clara

Una pregunta...

Hola Inma,

Solo quería saber, ¿De qué parte de España es el orador en este ejercicio?

He escuchado tantas veces la frase donde dice, 'tus relaciones' y sé que es 'tus', pero me parece que está diciendo 'tu'. Supongo que es debido a su acento, ¿no? 

¿O tal vez mis oídos son el problema?No estoy segura! ;))

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...