Translation unclear

PatiC1Kwiziq Q&A regular contributor

Translation unclear

No aceptaba que su amigo tuviera una serpiente en casa.

She couldn't accept her friend having a snake at home.

Why does this not translate to:

"She didn't accept that her friend had a snake at home."

In other words, why isn't  "had" the translation for "tuviera" instead of "having"?


Asked 4 years ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Pati,

Both translations would be correct, so we changed it to the more literal one to avoid any possible confusion.

Gracias

Inma

Translation unclear

No aceptaba que su amigo tuviera una serpiente en casa.

She couldn't accept her friend having a snake at home.

Why does this not translate to:

"She didn't accept that her friend had a snake at home."

In other words, why isn't  "had" the translation for "tuviera" instead of "having"?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...