Translation unclear

Translation unclear

No aceptaba que su amigo tuviera una serpiente en casa.

She couldn't accept her friend having a snake at home.

Why does this not translate to:

"She didn't accept that her friend had a snake at home."

In other words, why isn't  "had" the translation for "tuviera" instead of "having"?


Asked 1 month ago
InmaKwiziq language super star

Hola Pati,

Both translations would be correct, so we changed it to the more literal one to avoid any possible confusion.

Gracias

Inma

Translation unclear

No aceptaba que su amigo tuviera una serpiente en casa.

She couldn't accept her friend having a snake at home.

Why does this not translate to:

"She didn't accept that her friend had a snake at home."

In other words, why isn't  "had" the translation for "tuviera" instead of "having"?


Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Ask a question
Clever stuff underway!