Sospechar for “to know”

ShirleyC1Kwiziq Q&A regular contributor

Sospechar for “to know”

¡________ de nuestros encuentros! I wonder what your husband would think if he knew of our encounters!Si tu marido sospechara. Hola, I can’t find a dictionary with sospechar meaning to know. Should the verb be saber? Muchas gracias, Shirley. 
Asked 3 weeks ago
SilviaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Shirley

Great question! In this context, the verb "sospechar" is used to convey the sense of suspicion or speculation about what someone might think. The speaker is not stating a definite knowledge but rather expressing a curiosity or suspicion about the husband's thoughts.

If you were to use "saber" in this case, it would change the meaning to a more factual statement, indicating that the speaker knows for certain what the husband thinks. However, the original sentence seems to imply a level of uncertainty or speculation.

So, it's a nuanced choice based on the intended meaning. "Saber de nuestros encuentros" would suggest a straightforward knowledge, while "Sospechar de nuestros encuentros" conveys a sense of wondering or speculating about the husband's potential thoughts.

I hope this clarifies the distinction! Let me know if you have any more questions.

¡Saludos!

Silvia

Sospechar for “to know”

¡________ de nuestros encuentros! I wonder what your husband would think if he knew of our encounters!Si tu marido sospechara. Hola, I can’t find a dictionary with sospechar meaning to know. Should the verb be saber? Muchas gracias, Shirley. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...