Sobran a patadas...

ClaraC1 Kwiziq Q&A super contributor

Sobran a patadas...

Buenas tardes,

Within the context of the passage, would I be right in saying that, "...sobran guionistas a patadas..." means "there are plenty of or more than enough screenwriters"? 

Gracias de antemano 😊

Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member

Hola Clara

Yes, exactly that. 

If you have a look here in wordreference (additional translation) you can see it used with haber, which is the most common verb with "a patadas". 

In this dictation it's used with the verb "sobrar" which already has that implicit meaning, so it's even more emphatic. 

I suddenly thought of this other phrase that you may be aware of, but just in case here it is: "de sobra". When you want to say that there's more than enough of something you normally use "haber de sobra". In the dictation we could have also said: 

".... guionistas, hay de sobra

with exactly the same meaning as before.

Saluditos

ClaraC1 Kwiziq Q&A super contributor

Muchísimas gracias Inma. 

It was the 'patadas' that was throwing me :))

Sobrar is such a useful verb! I've noticed you refer to this dictionary before. I had a look and it's really good, so I'll be using a lot from now on. 

Saludos 🤗 

Sobran a patadas...

Buenas tardes,

Within the context of the passage, would I be right in saying that, "...sobran guionistas a patadas..." means "there are plenty of or more than enough screenwriters"? 

Gracias de antemano 😊

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Getting that for you now...