The question reads: Nosotros ____________ pocas cosas.” English sentence reads: “We don’t say much.” I put down “no decimos” which was marked wrong for just “decimos”. Not sure why “no” wouldn’t precede “decimos” in this sentence. Please advise. Thanks.
Question 5 in my first Qwizbot test of 02/16/21.
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Question 5 in my first Qwizbot test of 02/16/21.
Here, "pocas" means "few" things. You can see the sentence as "we say few things" or less literally, "we say little". A more natural translation here is "we don't say much" in English, but technically it isn't a negative sentence in Spanish.
If you say "nosotros no decimos pocas cosas", you're saying "we don't say little", which actually means you speak a fair bit. This isn't what you're trying to say, here.

Hola Jack
As J said, the translation used in English is the most natural one, and in this case it may be a bit confusing as we use the word "pocas" in the Spanish and then "much" in the English.
To avoid confusion I changed that sentence to something more literal. I hope it helps.
Saludos
Question 5 in my first Qwizbot test of 02/16/21.
The question reads: Nosotros ____________ pocas cosas.” English sentence reads: “We don’t say much.” I put down “no decimos” which was marked wrong for just “decimos”. Not sure why “no” wouldn’t precede “decimos” in this sentence. Please advise. Thanks.
Don't have an account yet? Join today
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level