The Spanish term for the “Present Perfect Subjunctive” is “Pretérito Perfecto de Subjuntivo.” Confusing to English speakers …. yes.
When you look at the translations which you pasted above, they all apply to past events - so you can see where the word “pretérito” is coming form. That said there are other uses including for example future events with a reduced possibly of happening, but you would have covered that in the lesson. Saludos. John
As John said, the term pretérito on the name of the Spanish tense is a bit confusing as in English you call it "present perfect" - I thought you may want to have this table with the Spanish (and English) tense names in case of any doubt.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard