Shouldn’t the last sentence of the second paragraph have “de” between “trasladar” and “el corte?”
Reading C1, Listening or Seeing C1
Here in the sentence you are referring to from this reading exercise we are saying:
El trasladar la corte a...; it's the same as if we were saying: The fact that they transferred the court to..., in Spanish this would be "El hecho de trasladar la corte a...."
It'd be different if the phrase was: "El traslado de la corte a... " in which case this would be: The transfer/move of the court to...; Here you need the preposition "de".
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard