In the quiz asking for “half a sandwich”, I put “la mitad de un bocadillo” instead of “medio bocadillo” and was marked incorrect.
Is my answer in fact incorrect or just not what the answer was looking for? When we say “half a sandwich” in English, my understanding is that it is really shorthand for “half (of) a sandwich” and so I thought either “la mitad de” or “medio” would be correct - perhaps that is not true in Spanish?
Thanks in advance for your explanation.
Sorry, the English should say "He ate half THE sandwich" not "half a sandwich". The two possible correct answers for "half the sandwich" are "medio bocadillo" and "la mitad del bocadillo". This is why yours was marked wrong. I will change the English so there is no confusion.
Gracias y saludos.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard