Why can that not translate as "I like to dance" or must the "literal" option of "dancing is liked by me" then become "I like dancing".
We've used both translations in the lesson, using -ing and using the infinitive with "to". I am not quite sure what you mean.
It had been stated that the transitive form of the verb follows "gustar": me gustar bailar, to dance is liked by me after which I assume "interpretation" is allowed to form I like dancing or I like to dance.?
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard