In view of the explanation of "ir" vs. "irse" in this lesson, how would one contrast "irse" vs. "salir"
irse vs. salir
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
irse vs. salir
Hola Gerald
The verbs salir and irse both describe leaving a place, but they carry different nuances. Here’s how they compare. Let's see it with these two similar sentences:
1. "Salí del bar."
Here, salir simply indicates the physical action of exiting the bar. It focuses on the act of leaving the place itself, without adding much context about the person’s intentions, emotions, or what happened next. It's straightforward and neutral, merely stating that the person went out or exited the bar.
2. "Me fui del bar."
Here, irse adds a sense of detachment or separation from the bar. It implies that the person left the bar, perhaps with no intention of returning soon or as a definitive departure from the place. This expression can also suggest more about the person’s choice or decision to leave, potentially hinting at a reason or a change in state (like deciding that it was time to go home).
So, both sentences convey leaving, but irse leans more toward a departure with a bit of emotional or intentional weight.
I hope this clarifies the different nuances.
Un saludo cordial
Inma
Mmmm......extremely nuanced with a dash of subjectivity added, but very much appreciated nonetheless.
Seis mil gracias.
Don't have an account yet? Join today
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level