I would like to ask what is the difference between this idiomatic expression and "tengo ganas de"/"estoy deseando" ...? Thank you

EmanuelC1Kwiziq Q&A regular contributor

I would like to ask what is the difference between this idiomatic expression and "tengo ganas de"/"estoy deseando" ...? Thank you

Asked 6 months ago
InmaKwiziq team member

Hola Emanuel,

They are all synonyms that express "looking forward to something", but "no ver la hora de algo" is slightly more emphatic than the others, I'd say. It adds a bit more intensity to the desire. With this one it is as if someone has been waiting for a long time for something to happen.

I hope this helps.

Saludos

Inma

I would like to ask what is the difference between this idiomatic expression and "tengo ganas de"/"estoy deseando" ...? Thank you

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff underway!