Hoy tengo mucho sueño


Kwiziq community member

10 December 2017

1 reply

Hoy tengo mucho sueño

In the quiz I chose 'Hoy tengo muy sueño,' because sueño is not a noun and 'very sleepy' seemed much like 'very often.' Why is muy incorrect here?

This question relates to:
Spanish lesson "Using muy versus mucho (intensifiers)"


Kwiziq language super star

11 December 2017


Hola Tamani The literal translation of 'Hoy tengo mucho sueño' is ´Today I have a lot of sleepiness'. So, as sleepiness (sueño) is a noun, we need to use mucho, not muy. Because it is always translated as 'I am very sleepy' which is the English equivalent, it can be a little bit confusing as sleepy is an adjective. I hope this clarified your doubt.

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your Spanish to the CEFR standard

find your Spanish level »
Let me take a look at that...