How would you translate: ¡Qué ganas de ver la película!

LucyA2Kwiziq Q&A regular contributor

How would you translate: ¡Qué ganas de ver la película!

Asked 5 years ago
AndrewC1Kwiziq Q&A regular contributor
You will really want to see this movie!
LucyA2Kwiziq Q&A regular contributor
It must be idiomatic...?
AndrewC1Kwiziq Q&A regular contributor
Actually, I am mistaken.  The word ganas means desire, not the verb ganar conjugated in the second person.  So it must mean the narrator wanting to see the movie:    ¡Qué ganas de ver la película!  -  I want to see this movie so much!     Or more literally translated:  Such desire to see the film!
AndrewC1Kwiziq Q&A regular contributor
And yes, it is idiomatic.
LucyA2Kwiziq Q&A regular contributor
gracias!  
AlanC1 Kwiziq Q&A super contributor
Perhaps the most idiomatic translation would be: "I can't wait to see the movie".
InmaKwiziq team member

Hola Lucy,

Yes, it is idiomatic. I would say the most accurate translation would be "I am so looking forward to seeing the film!" although Alan's and Andrew's translations are very close.

:))

LucyA2Kwiziq Q&A regular contributor
¡Gracias a todos!

How would you translate: ¡Qué ganas de ver la película!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...