How would you translate: ¡Qué ganas de ver la película!

Lucy

Kwiziq community member

1 December 2018

8 replies

How would you translate: ¡Qué ganas de ver la película!

This question relates to:
Spanish dictation exercise "Belle Époque "

andrew

Kwiziq community member

1 December 2018

1/12/18

You will really want to see this movie!

Lucy

Kwiziq community member

1 December 2018

1/12/18

It must be idiomatic...?

andrew

Kwiziq community member

1 December 2018

1/12/18

Actually, I am mistaken.  The word ganas means desire, not the verb ganar conjugated in the second person.  So it must mean the narrator wanting to see the movie:    ¡Qué ganas de ver la película!  -  I want to see this movie so much!     Or more literally translated:  Such desire to see the film!

andrew

Kwiziq community member

1 December 2018

1/12/18

And yes, it is idiomatic.

Lucy

Kwiziq community member

1 December 2018

1/12/18

gracias!  

Alan

Kwiziq community member

2 December 2018

2/12/18

Perhaps the most idiomatic translation would be: "I can't wait to see the movie".

Inma

Kwiziq language super star

2 December 2018

2/12/18

Hola Lucy,

Yes, it is idiomatic. I would say the most accurate translation would be "I am so looking forward to seeing the film!" although Alan's and Andrew's translations are very close.

:))

Lucy

Kwiziq community member

2 December 2018

2/12/18

¡Gracias a todos!

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your Spanish to the CEFR standard

find your Spanish level »
321questions578answers135,354users
Clever stuff underway!