Flexibility when there are multiple objets

Paolo -.C1Kwiziq community member

Flexibility when there are multiple objets

Hello,

I'm interested in the flexibility when there are multiple objets. The first example on the page is: A mí me diste muy poco dinero pero a ella le diste mucho.

Would 

A mí me diste muy poco dinero pero a ella mucho.

also be correct?

And what about: 

A mí me diste muy poco dinero pero a ella diste mucho.

?
thanks!

Asked 1 year ago
InmaNative Spanish expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hola Paolo

Your first sentence is correct:

A mí me diste muy poco dinero pero a ella mucho.

You are omitting here the whole structure "le diste" that doesn't need to be repeated as it is implicit. It is very common to drop it. 

The second one doesn't sound OK when you just drop "le" because, although it is also implicit, you can't leave the verb without the pronoun, you either omit it all (as before) or repeat it all. It just doesn't sound natural. 

Saludos cordiales

¡Feliz Navidad!

Flexibility when there are multiple objets

Hello,

I'm interested in the flexibility when there are multiple objets. The first example on the page is: A mí me diste muy poco dinero pero a ella le diste mucho.

Would 

A mí me diste muy poco dinero pero a ella mucho.

also be correct?

And what about: 

A mí me diste muy poco dinero pero a ella diste mucho.

?
thanks!

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Clever stuff happening!