Hi again Jean
I checked with the team and they agree that to use the pluperfect "had had" you'd need the main verb in the past: "It looked as if he'd had a fight."
In Spanish we can have the main verb in the present though and still use the Pluscuamperfecto. It seems that this is one of these cases where the Spanish and the English usage are different. We changed the translation to that sentence to just "had" though: "It looks as if he had a fight."
I hope this helps.
In Spanish, parece como si can be followed by the Imperfect Subjunctive or the Pluperfect subjunctive, that it for example:
Parece como si estuviera enfermo.
Parece como si hubiera estado enfermo.
Parece como si esté enfermo.
Parece como si haya estado enfermo.
We don't use el Presente de subjuntivo or el Perfecto de subjuntivo after como si. This is mentioned at the end of this lesson. Have a look.
Sometimes the English doesn't coincide literally with the Spanish in some cases using the subjunctive - this could be the case here in the sentence you are mentioning from our conjugation lesson. I'll check with our English native speakers in the team.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your Spanish to the CEFR standard