Conditionals question

KathrynC1Kwiziq community member

Conditionals question

What is the translation of this sentence 'Nunca hubiese pensado que mi destino estuviese en Cantabria'. 

Could it also be Nunca hubiese pensado que mi destino estaría en Cantabria? Or does this change the meaning?

Many thanks,

Kathryn

Asked 1 month ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Kathryn,

your suggestion is also correct; you can also use the conditional in the second sentence. You could even use two conditionals:

Nunca habría pensado que mi destino estaría en Cantabria.

Saludos

Inma

 

Conditionals question

What is the translation of this sentence 'Nunca hubiese pensado que mi destino estuviese en Cantabria'. 

Could it also be Nunca hubiese pensado que mi destino estaría en Cantabria? Or does this change the meaning?

Many thanks,

Kathryn

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
Let me take a look at that...