Bad English translation

AllisonC1Kwiziq Q&A regular contributor

Bad English translation

There were many experts in the room and I talked to some.

The answer here would be algunos. But it is marked "alguno". That would be in English, "I talked to one (of them).

Asked 1 year ago
InmaKwiziq team member

Hola Allison

There is a hint in these questions that is saying either "Choose the correct singular form" or "Choose the correct plural form", because in English there are slightly different ways to translate alguno/alguna/algunos/algunas, and it may be a bit confusing.

In this specific question you are talking about, despite having the word "some" in the English translation, we have included a hint saying "Choose the correct singular form".

However, we will have a look at this lesson again and will try to improve it so the information is clearer.

Gracias y saludos,

Inma

BrettB1Kwiziq Q&A regular contributor

Hi Inma,

I agree with Allison. It seems as though the hint should suggest plural, not singular, so it matches expertos. Algunos expertos.

BrettB1Kwiziq Q&A regular contributor

I am also confused with the sample test:

En España había muchas tapas y comí select ... algunasalgunaalgunoalgunos . (In Spain there were many tapas and I ate some.) 

Choose the correct singular form.

In English "some" in this sentence means "a few of them" NOT "one of them"

Can you please clarify whether the Spanish sentence means to say "a few of them" or "one of them" and tell me the correct Spanish for both versions of this sentence?

Thank you.

InmaKwiziq team member

Hi Brett 

We extended a note inside the lesson to clarify better when alguno is used in singular and not plural when in English you use the plural "some".

The note starts with "But be careful..."

Using alguno, alguna, algunos and algunas to say some, one or any (pronouns)

Inma

 

InmaKwiziq team member

Allison

have a look at the new extended note about using alguno in singular not plural. 

Using alguno, alguna, algunos and algunas to say some, one or any (pronouns)

Inma

BrettB1Kwiziq Q&A regular contributor
Thanks so much, Inma, this makes much more sense now.

Bad English translation

There were many experts in the room and I talked to some.

The answer here would be algunos. But it is marked "alguno". That would be in English, "I talked to one (of them).

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level >>
Let me take a look at that...