Además, Ken Follet la usó

GraemeB2Kwiziq Q&A regular contributor

Además, Ken Follet la usó

In the test, we are asked to translate 'Also, Ken Follet used it (to write his literary works)'. At first, I translated it as 'Ken Follet la usa', but then I noticed I was being specifically asked to construct a sentence using 'se'. Assuming a passive sentence was required, I put 'Además, se usó por Ken Follet', but was corrected with 'Además, Ken Follet la usó'. Surely, there is something not quite right here?

Asked 6 months ago
InmaKwiziq team memberCorrect answer

Hola Graeme,

Sorry, part of the text in the hint didn't apply to this snippet. There was no need to use a "se" structure. The correct answer is either "la usó" or "la utilizó". I deleted that bit of hint that was not needed. I hope it is not confusing anymore.

Saludos,

Inma

Además, Ken Follet la usó

In the test, we are asked to translate 'Also, Ken Follet used it (to write his literary works)'. At first, I translated it as 'Ken Follet la usa', but then I noticed I was being specifically asked to construct a sentence using 'se'. Assuming a passive sentence was required, I put 'Además, se usó por Ken Follet', but was corrected with 'Además, Ken Follet la usó'. Surely, there is something not quite right here?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your Spanish level for FREE

Test your Spanish to the CEFR standard

Find your Spanish level
I'll be right with you...