Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,623 questions • 8,975 answers • 871,843 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,623 questions • 8,975 answers • 871,843 learners
One of the questions is: .(fill in)....los regalos ella sopló las velas. One of the correct answers is "Antes de recibir Ana". De complete sentence sounds odd to me, is it correct?
I would translate quería as I wanted or was wanting. Thank you.
Hello, why is suficiente after comida ? thanks !
Hello, in "Puedes hacer lo que quieras, no me importa.", why is it quieras and not quieres ? I got that it's the subjunctive but I don't understand why. Thanks !
Is it common in Spanish to use the first name of a person and the formal form together?
Yes .. .I have the same question. John
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level