Using todavía no with El Pretérito Perfecto = not yet (negative expression)

Note that this is a Europe focused lesson. Your active focus is Latin America.

To express not yet in Spanish, you use the negative expression todavía no with El Pretérito Perfecto. 

This expression refers to an action that has yet to be completed, hence El Pretérito Perfecto.


Look at these examples: 

Nosotros todavía no hemos salido del trabajo.We have not yet left work.

Ellos todavía no se han casado.They have not yet married.

As you can see, the way to use todavía no is:
todavía no + verb conjugated in El Pretérito Perfecto

However, note that you can also use it in the following order:
no + verb conjugated in El Pretérito Perfecto + todavía

Yo no he estudiado todavía para el examen.I have not studied for the exam yet.

Ella no les ha presentado a su novio todavía.She has not introduced them to her boyfriend yet.

It is important to note that we cannot place "todavía" between haber and the past participle. This would be incorrect:

Ella no les ha todavía presentado a su novio.

She has not introduced them to her boyfriend yet.

 

The negative expression todavía no means not yet, but todavía used on its own has a different meaning = still or even.

Want to make sure your Spanish sounds confident? We’ll map your knowledge and give you free lessons to focus on your gaps and mistakes. Start your Brainmap today »

Learn more about these related Spanish grammar topics

Examples and resources

Ellos todavía no se han casado.They have not yet married.
Ella no les ha presentado a su novio todavía.She has not introduced them to her boyfriend yet.
¿Has comido ya? No, no he comido todavía.You've already eaten? No, I have not eaten yet.
Yo no he estudiado todavía para el examen.I have not studied for the exam yet.
Nosotros todavía no hemos salido del trabajo.We have not yet left work.
I'll be right with you...