| hacer manitas (Spain) | | to hold hands/cuddle (romantically) |
| hacer la maleta | | to pack your suitcase |
| hacer locuras | | to act crazy, to go wild |
| hacer un pacto | | to make a pact |
| hacer un alto en el camino | | to stop and take a break |
| hacer las paces con alguien | | to make peace with someone |
| hacer pellas (Spain) | | to truant/skip school |
| hacer novillos (Spain) | | to truant/skip school |
| hacer dedo | | to hitchhike |
| hacer pis | | to go pee pee (urinate) |
| hacer caca | | to poo (defecate) |
| hacer cola | | to queue/wait in line |
| hacer caja | | to balance the cash register |
| hacer el pino (Spain) | | to do a handstand |
| hacer muecas | | to pull/make a face |
| hacer buenas migas | | to get on really well |
| hacer mella en alguien | | to make an impression on someone |
| hacer oídos sordos | | to turn a blind eye |
| hacer señas | | to give someone a sign, to gesture |
| hacer la vista gorda | | to turn a blind eye |
| hacer el agosto | | to make a killing |
| hacer tiempo | | to kill time |
| hacer un esfuerzo | | to make an effort |
| hacer castillos en el aire | | to build castles in the air |
| hacer de tripas corazón | | to pluck up courage |
| hacer conducta (LatAm) | | to behave (especially when you want to achieve something) |
| hacer la baca (LatAm) | | to go dutch, to split costs, to pay the bill in equal parts |
| hacer de las suyas | | to get up to one's old tricks |
| hacer alharaca (LatAm) | | to make a fuss/overreact |
| hacer barra (LatAm) | | to cheer for a team |
| hacer gancho a alguien (LatAm) | | to play cupid for a couple |
| hacerle caso a alguien | | to pay attention to someone |
| hacerle un feo a alguien | | to do the dirty on somebody (betrayal) |
| hacerle un favor a alguien | | to do someone a favor |
| hacerle daño a alguien | | to hurt someone |
| hacerle caballito a alguien (LatAm) | | to give someone a piggyback ride |
| hacerle sombra a alguien | | to overshadow someone |
| hacerle el vacío a alguien | | to give someone the silent treatment |
| hacerle una faena a alguien | | to play a dirty trick on someone |
| hacerse (LatAm) | | to play dumb |
| hacerse tarde | | to get late (in the day, etc) |
| hacerse el sueco (Spain) | | to play dumb |
| hacerse el loco | | to play dumb |
| hacerse la víctima | | to play the victim |
| hacerse a la idea | | to get used to an idea |
| hacerse añicos | | to break into little pieces |
| hacerse bolsa (LatAm) | | to break |
| hacerse pelota (LatAm) | | to break |
| hacerse a un lado | | to move to the side |
| hacerse un nombre | | to make a name for yourself |