tirar la pelota | | to throw the ball |
tirar la toalla | | to give up |
tirar la chamba (LatAm) | | to quit, leave the job |
tirar de algo | | to pull something |
tirar algo a la basura | | to throw something in the trash |
tirarse en el sofá | | to lie on the sofa |
tirarse a alguien | | to have sex with someone |
tirarse un pedo | | to fart |
tirar fotos (Spain) | | to take photos |
tirar algo por la borda | | to waste an opportunity |
tirar de la cadena | | to flush the toilet |
tirar la casa por la ventana | | to spare no expense |
tirar a matar | | to heavily criticise somebody |
tirar por la borda | | to waste |
tirar al tacho (LatAm) | | to throw away, discard |
tirar millas | | to leave |
tirar la mala onda (LatAm) | | to be negative about something, transmit negative energy |
tirar al piso/ por el piso (LatAm) | | to discredit something or somebody |
tirar de la soga (LatAm) | | to compete with somebody |
tirar la caja (LatAm) | | to speak without actually saying much |
tirarle los tejos a alguien (Spain) | | to hit on somebody (flirt) |
tirarle onda a alguien (LatAm) | | to flirt in a subtle way |
tirarle de la lengua a alguien | | to make somebody talk (interrogation) |
tirarle flores a alguien (LatAm) | | to praise somebody |
tirarse los trastos a la cabeza (Spain) | | to be at each other's throats |
ir tirando | | to get by, to manage |
tirarse a la piscina | | to throw caution to the wind |