Spanish vocabulary
| Salir a alguien | to take after someone | |
| Salir a flote | to stay afloat | |
| Salir adelante (obstacles in life) | to move forward | |
| Salir a la luz (being made public) | to come to light | |
| Salir a pedir de boca | to turn out as one expects | |
| Salir bien (good result) | to come out well | |
| Salir bien parado | to come out unhurt | |
| Salirse con la suya | to have it your way | |
| Salir corriendo | to leave in a hurry (running) | |
| Salir de cuentas | to be due (to give birth/pregnancy) | |
| Salir del armario | to come out of the closet | |
| Salir de marcha | to go out drinking/clubbing | |
| Salir de paseo | to go out for a walk | |
| Salir del cascarón | to be wet behind the ears | |
| Salir en la tele | to be on TV | |
| Salirse por la tangente | to go off on a tangent | |
| Salir por peteneras | to dodge the question/issue | |
| Salir rana | to turn out to be a disappointment | |
| Salirle el tiro por la culata | to backfire | |
| Salirle los colores | to blush (embarrasment) | |
| Salir disparado | to shoot off quickly |