contar con los dedos de la mano | | to count on the fingers of one hand |
traerse algo entre manos | | to be up to something |
tener un agujero en la mano | | to have money burn a hole in one's pocket (to be a spendthrift) |
lavarse las manos | | to wash one's hands of something (to decline responsibilty for something) |
ser un manirroto | | to be a spendthrift (masc.) |
ser una manirrota | | to be a spendthrift (fem.) |
poner la mano en el fuego | | to put one's hand in the fire |
tener la mano muy larga | | to be light-fingered |
tirar la piedra y esconder la mano | | to be two-faced [say (or do) one thing and do (or say) another] |
írsele la mano a alguien | | to be light-fingered (steal something) or to get physical (fight) |
írsele a alguien algo de las manos | | to lose control |
pillar con las manos en la masa | | to catch red-handed |
tener a mano | | to have something at one's fingertips |
echar una mano | | to lend a hand |
tener mano izquierda | | to have a deft touch |
ser de segunda mano | | to be second hand |
ponerse en manos de alguien | | to place oneself in someone's hands |
llegar a las manos | | to come to blows |
mano a mano | | together, side by side |
ser la mano derecha de alguien | | to be someone's right-hand |
pedir la mano de alguien | | to ask for someone's hand (in marriage) |
tener a alguien comiendo de la mano | | to have someone eating from the palm of your hand |
escribir a mano | | to write by hand |
ser de primera mano | | to be first-hand (knowledge) |
con la mano en la cintura | | effortlessly |
al alcance de la mano | | close at hand, close by |