Spanish vocabulary
| dar a luz | to give birth | |
| dar a conocer algo | to give information about something | |
| dar a entender algo | to insinuate something | |
| dar con algo | to find something | |
| dar de comer a alguien | to feed someone | |
| dar de sí | to stretch/to give | |
| dar de lado a alguien | to ignore and exclude someone | |
| dar en el clavo | to hit the nail on the head | |
| dar que pensar | to give food for thought | |
| dar por sentado | to assume / take for granted | |
| dar por hecho algo | to assume something | |
| dar por muerto a alguien | to assume someone is dead | |
| dar pena algo a alguien | to feel sad/sorry for something | |
| dar pereza algo a alguien | to make one feel unmotivated | |
| dar la lata a alguien | to bother someone | |
| darle la mano a alguien | to shake hands with someone | |
| dar miedo | to be scary | |
| dar abasto | to keep up with something | |
| dar caña a alguien |   | to reprimand someone |
| dar caña a alguien | to beat someone | |
| dar vergüenza | to feel ashamed | |
| dar un puñetazo | to punch | |
| dar una paliza a alguien | to beat someone up | |
| darse por vencido | to give up | |
| darse por aludido | to take the hint | |
| dárselas de algo | to pretend to be | |
| darse cuenta de algo | to realize something | |
| darse un beso | to kiss | |
| darse prisa | to hurry up | |
| darse un homenaje | to treat yourself | |
| darse aires | to be pretentious/put on airs |